Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Economy
Physics
Translate French Arabic اقتصاديات الكثافة
French
Arabic
related Results
-
boursicotage (n.) , {econ.}اِقْتِصَادِيَّات {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
كثافة {فزياء}more ...
-
raréfaction (n.)more ...
-
raréfaction (n.)more ...
-
raréfié (adj.)more ...
-
rare (adj.)more ...
-
saignant (adj.)قليل الكثافة {saignante}more ...
- more ...
- more ...
-
alcoomètre (n.) , {instruments et machines}more ...
-
raréfier (v.) , {phys.}جَعَلَهُ أَقَلَّ كَثَافَةً {فزياء}more ...
-
aréomètre (n.) , {instruments et machines}more ...
-
lactomètre (n.) , {instruments et machines}more ...
-
consistance (n.)more ...
-
glucomètre (n.) , {instruments et machines}more ...
-
densimètre (n.) , {instruments et machines}more ...
Examples
-
Le passage à une économie à plus faible intensité de carbone est en train de créer de nouveaux marchés pour les technologies qui facilitent ce processus.والانتقال إلى اقتصاد أقل كثافة من حيث استهلاك الكربون يخلق أسواقاً جديدة للتكنولوجيات التي تيسِّر العملية.
-
Il ressort des données publiées par le SENCE que les secteurs économiques dans lesquels la main-d'œuvre féminine se trouve concentrée offrent peu de moyens de qualification.يتبين من البيانات التي أعلنتها الإدارة الوطنية للتدريب والتوظيف، انخفاض نسب التأهيل للعاملين وللعاملات في القطاعات الاقتصادية ذات الكثافة النسائية.
-
La représentante de l'OCDE s'est félicitée du nombre de participants et des sujets examinés lors de la réunion, ainsi que de la complémentarité entre les travaux de son organisation et ceux de la CNUCED.وعبّر ممثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي عن رضاه على كثافة الحضور وعلى المواضيع التي تمت مناقشتها في الاجتماع، إلى جانب التكامل بين عمل المنظمة وعمل الأونكتاد.
-
L'attention prêtée par l'opinion publique internationale aux problèmes causés par les changements climatiques, l'exploitation intensive des ressources, l'ampleur de la pollution liée à la croissance économique et les modes de vie non durables, ainsi que la pression exercée par les nouvelles prescriptions en matière d'environnement, de santé et de sécurité alimentaire, font que les méthodes de production, les services et les produits écologiques suscitent un intérêt accru.إن الاهتمام الدولي العام بالمشاكل التي يسببها تغير المناخ، ومدى ما يتطلبه النمو الاقتصادي من مواد وكثافة التلوث الناجم عنه، وعدم استدامة أنماط الحياة، فضلاً عن الضغط الذي تفرضه المتطلبات الجديدة في مجال السلامة البيئية والصحية والغذائية، إن كان ذلك قد زاد من الاهتمام بالمنتجات والخدمات وأساليب الإنتاج المفضَّلة بيئياً.
-
Certains États de la sous-région se sont résolument engagés sur la voie de réformes économiques et démocratiques, mais bien que l'intensité des conflits ait diminué et que le nombre de personnes tuées au cours de combats ait baissé par rapport à l'année dernière, la sous-région reste extrêmement vulnérable.ففي حين شرعت عدة دول في هذه المنطقة دون الإقليمية بالتحرك بعزم على طريق الإصلاحات الاقتصادية والديمقراطية، ورغم أن كثافة الصراعات قد قلت، بهبوط عدد القتلى في الصراع عما كان عليه في السنة الفائتة، ما زالت هذه المنطقة معرضة للخطر الشديد.